Are you my mummy?

Considerado por muitos (principalmente por mim) um dos melhores episódios da primeira temporada de NuWho, hoje a lista é sobre The Empty Child!

Vamos saber algumas coisas que talvez tenham passado despercebido por nossos olhos (mesmo vendo várias vezes), ou coisas que simplesmente desconhecemos:

 

Mesmo marcando a primeira aparição do Capitão Jack Harksness na série, seu nome seria originalmente Capitão Jax (por sinal, o título da segunda parte desse episódio se chamaria “Capitão Jax”), e ele seria o segundo companion do Doutor, junto com Rose Tyler.

tumblr_static_jackdw

Outro plot em potencial que foi abandonado incluía a aparição do pai do menino Jamie, uma figura sombria e silenciosa que ajudou a Nancy e sua turma a encontrar bons lugares para roubar comida. A razão para o seu silêncio e a necessidade de permanecer oculto se torna claro quando é revelado que ele é alemão. Além disso, os nanogenes foram originalmente nomeados “nanites“,  mas com todas as referências ao Spock no script, considerou-se que haveria confusão, pois há também nanites no universo de Star Trek.

Embora criada com o título provisório de “World War II”, alguns dos primeiros rascunhos do roteiro também foram intitulados como “An Empty Child”, uma pequena referência e homenagem ao primeiro episódio de Doctor Who, “An Unearthly Child.” Na descirção para a TV deste episódio (e a descrição do DVD também) está escrito “London is being terrorized by an unearthly child.”

1280x720-k1d

Jack é descrito como  um ex-agente do Tempo do século 51. Esta é uma daquelas sutis referências ao Doctor Who clássico, mais especificamente na aventura do Quarto Doctor “The Talons de Weng-Chiang,” há um vilão chamado Magnus Greel que é um viajante do tempo  do século 51, e confunde o Doctor com um agente do tempo procurado. Os agentes do Tempo, embora nunca um suporte firme do programa de TV, fez mais do que algumas aparições nos livros spin-off de Doctor Who (Emotional Chemistry de Simon A. Forward, Eater of Wasps de Trevor Baxendale e Trading Futures de Lance Parkin)

emotional

Quando o Doctor encontra Nancy e seus garotos, um deles pergunta se ele é um “copper” (tradução: cobre), gíria em inglês para policial. Se você não está familiarizado com este calão britânico, há várias teorias sobre a forma como esta palavra evoluiu, incluindo siglas para cop (polícia em patrulha) e emblemas de cobre em uniformes, mas a explicação mais provável é que o copper deriva da gíria inglesa cop, que significa to catch (capturar). Um copper era, literalmente, alguém que captura criminosos. O termo americano cop (que só voltou para o Reino Unido com filmes americanos e programas de TV) provavelmente atravessou o Atlântico com imigrantes irlandeses no século 19 e início do século 20.

Na cena em que o Dr. Constantine (interpretado por Richard Wilson) transforma, seu rosto se tornando a máscara de gás, havia um efeito sonoro que foi considerado, mas cortado antes do episódio ser transmitido. Esse efeito dava a entender que seu crânio estava rachando sob a transformação, e como o produtor Phil Collinson disse à BBC em 2005, parecia muito real: “Todo esse efeito sonoro era muito mais visceral. Nós o assistimos pela primeira vez e dissemos que estava passando dos limites, pois era horrível demais.”

dr-trans

Steven Moffat deu uma pequena dica como referência à W. E. Johns e suas histórias do ousado piloto Biggles, dando o nome Algy ao homem que repreende Capitão Jack pela forma como olha para Rose Tyler. Nas histórias de Biggles, Algernon “Algy” Lacey acompanha seu primo James Bigglesworth em várias aventuras, tendo como mecânico de vôo Sargento Smyth e joven Ginger Hebblethwaite junto na aventura.

biggles_delivers_the_goods

No vai e volta entre o Doctor e Rose, quando ele percebe que ela o renomeou Spock, há uma fala que foi cortada. Rose diz “Você nunca se cansa de Doutor? Doutor quem? “E o Doctor originalmente respondeu:” Eu prefiro ‘Doutor quem?’ Do que Star Trek“.

Captão Jack se orgulha de ter um navio de guerra Chula, mas o nome Chula vem de um restaurante em Hammersmith, Londres, onde os escritores da primeira temporada do Doctor Who – Mark Gatiss, Paul Cornell, Robert Shearman, e Steven Moffat – saíram para comemorar sua boa sorte e falar sobre suas idéias em fevereiro de 2004.

4355269-chula_from_outside_pic_off_their_website_london chula_warship

Falando de Steven Moffat e sua sorte, “The Empty Child” e sua sequência “The Doctor Dances” ganhou o Hugo Award 2006 de Melhor Apresentação Dramática. Nada mau para um iniciante em Doctor Who!

steven_moffat

Written By

May

Uma whovian que nunca esquece de levar sua toalha na TARDIS e nunca dispensa uma xícara de chá. Ainda acha que vai encontrar a pergunta fundamental sobre A Vida, o Universo e Tudo o Mais em alguma viagem no tempo ou no espaço.